英日 誤訳どんぶり

英語から日本語への誤訳あれこれ 「人の訳見てわが訳直せ」
<< 適切な訳語は―『人を助けるとはどういうことか』Chapter 5(その11:End) | main | 2題―『人を助けるとはどういうことか』Chapter 6(その2) >>
スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

| - | | - | - |
誰の面目か―『人を助けるとはどういうことか』Chapter 6(その1)

Chapter 6「『問いかけ』を活用する」に入ります。「事例6−1 妻の頼みごと――日常の支援」の「ありそうな問題」からです。(下線はやしろ)


 結局は、クライアントによって状況のバランスは保たれたが、支援者となるはずの人は面目を少しつぶされ、評価が下がるという代償を払ったのである。 (p.150)
The situation was eventually balanced by the client, but at the expense of a minor loss of face and a devaluing of a potential helper. (p.88)

by 句がこの文章での動作主ですから、ここで「面目を少しつぶされ」るのは、クライアントの方です。


細かな違いは捨象するとして、こういう例に置き換えて考えた方が分かりやすいかもしれません。誰かにファンレターを書いたが返事が来なかったとします。このとき、面目を少しつぶされることになるのは誰でしょうか。元の訳の論理ですと、それはファンレターをもらった側だという話になりますが、それはおかしいですよね。


こう直しました。


結局は、クライアントによって状況のバランスは保たれたが、その代わりに、クライアントは少し面目を失い、支援者となるはずの人への評価も下げる。


ここで考察されているケースは「妻が紅茶を求めたが、夫の方は黙っている」というものです。このとき「諦める」か「自分で紅茶を入れる」のが、「状況のバランスが保たれ」る行動だとの話ですから、「頼んだのに無視された、聞いてもらえなかった」ためにクライアント=妻は面目を少しつぶされるのです。



日本語訳:人を助けるとはどういうことか 本当の「協力関係」をつくる7つの原則 原文:Helping: How to Offer, Give, and Receive Help (Amazon.co.jp)



| 原文解釈の誤り | 04:35 | comments(0) | trackbacks(0) |
スポンサーサイト
| - | 04:35 | - | - |
コメント
コメントする









この記事のトラックバックURL
http://goyaku.jugem.jp/trackback/510
トラックバック
CALENDAR
S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
<< September 2017 >>
PROFILE/CONTACT
CATEGORIES
これまでのシリーズ
※それぞれ、第1回目の記事へのリンクです。
シャイン『人を助けるとはどういうことか』(全129回)
Chapter 9(7)|Chapter 8(17)|Chapter 7(17)|Chapter 6(8)|Chapter 5(11)|Chapter 4(17)|Chapter 3(18)|Chapter 2(19)|Chapter 1(8)|まえがき他(1+6)
グラッドウェル『天才!』(全99回)
エピローグ他(6+1)|第九章(3)|第八章(10)|第七章(13)|第六章(7)|第五章(13)|第四章(10)|第三章(4)|第二章(10)|第一章(19)|プロローグ他(1+2)
ライダー/サピーロ『人生に必要な荷物 いらない荷物』(全99回)
エピローグ(11)|第七章(10)|第六章(10)|第五章(9)|第四章(20)|第三章(10)|第二章(8)|第一章(16)|プロローグ他(1+1+3)
クリステンセン『明日は誰のものか』
第1章(16)|用語集(4)|序章(18)|謝辞(8)
ワインバーグ『コンサルタントの秘密』(全90回)
§11-14(20)|§7-10(39)|§4-6(21)|§1-3(10)
マッカーサー「老兵は死なず」(全20回)
学生のためのベンチャー指南(全10回)
オープンソースのライセンスは時代遅れだ(全8回)
画面解像度とページレイアウト(全4回)
プロジェクト計画策定(全3回)
ユーザテストはエンターテイメントではない(全5回)
やさしい機能仕様 パート1(全8回)
ARCHIVES
RECENT COMMENT
  • ワインバーグ『コンサルタントの秘密』§1-3--(その9)
    KAZ (02/15)
  • ワインバーグ『コンサルタントの秘密』§1-3--(その1)
    (05/10)
  • 大韓航空801便―『天才!』第7章(その1)
    永江聡 (04/26)
  • イディオムの幻影―『人を助けるとはどういうことか』Chapter 2(その15)
    やしろ (04/25)
  • イディオムの幻影―『人を助けるとはどういうことか』Chapter 2(その15)
    あしるぎ (04/25)
  • トイレにスーパーマン―『人を助けるとはどういうことか』Chapter 2(その12)
    やしろ (04/24)
  • トイレにスーパーマン―『人を助けるとはどういうことか』Chapter 2(その12)
    あしるぎ (04/24)
  • eventually はcall にかかる―『人を助けるとはどういうことか』Chapter 2(その10)
    やしろ (04/23)
  • eventually はcall にかかる―『人を助けるとはどういうことか』Chapter 2(その10)
    あしるぎ (04/23)
  • ワインバーグ『コンサルタントの秘密』§1-3--(その4)
    raycy (03/28)
RECENT TRACKBACK
おことわり
  • トラックバックする際は、送信元に該当記事へのリンクを置いてください。
SELECTED ENTRIES
LINKS
RECOMMEND
RECOMMEND
RECOMMEND
コンサルタントの秘密―技術アドバイスの人間学
コンサルタントの秘密―技術アドバイスの人間学 (JUGEMレビュー »)
ジェラルド・M・ワインバーグ,G.M.ワインバーグ
モバイル
qrcode
ADVERTISEMENTS
無料ブログ作成サービス JUGEM