英日 誤訳どんぶり

英語から日本語への誤訳あれこれ 「人の訳見てわが訳直せ」
<< 方針に合わない省略―『天才!』プロローグ(その2:End) | main | 細かくてすみません2―『天才!』第1章(その2) >>
スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

| - | | - | - |
細かくてすみません1―『天才!』第1章(その1)

第一章「マタイ効果」に入ります。この章の主な舞台はカナダのアイスホッケーのジュニアリーグです。例によって?、細かい話から始めます。(下線はやしろ)



1つめ、メモリアルカップ決勝戦の話題からです。


…ここに集まったのは次代を担う、一七歳から一九歳までのスターたちだ。 (p.20)

These were the future stars of the sport--seventeen-, eighteen-, and nineteen-year-olds … (p.15)


世の中には10代のスターもいますし、「スターは最初からスター」というのも、事実ではあります。最近の例で言えば、ゴルフの石川遼選手などがそうでしょうか。しかし、future stars なのですから、必ずしもその時点でスターである必要はありません。


この語順のままでいくなら「スター候補」と補うところでしょうか。しかし、あともう1つ検討すべき点があります。


原文がそうなので半ばしょうがないと言えますが、「一七歳から一九歳」というのが、実は正しくありません。本書には片方のチームの選手リスト(訳書だとp.27)が載っていますが、これだけを材料にしても、この試合のあった2007年5月(27日)ですと生年月日から計算して最年長の選手は21歳です。20歳の選手も数名います。


このような「元々書いてあることが間違っている」ものの扱いは、厄介ですね。ここでは整合を取って修正し、ほかも少々いじってこうしました。


ここに集まったのは、将来のスターとなる一七歳から二一歳までの若者だった。



日本語訳:天才! 成功する人々の法則 原文:Outliers (Amazon.co.jp)



| 微妙に不正確 | 00:12 | comments(0) | trackbacks(0) |
スポンサーサイト
| - | 00:12 | - | - |
コメント
コメントする









この記事のトラックバックURL
http://goyaku.jugem.jp/trackback/321
トラックバック
CALENDAR
S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  
<< November 2017 >>
PROFILE/CONTACT
CATEGORIES
これまでのシリーズ
※それぞれ、第1回目の記事へのリンクです。
シャイン『人を助けるとはどういうことか』(全129回)
Chapter 9(7)|Chapter 8(17)|Chapter 7(17)|Chapter 6(8)|Chapter 5(11)|Chapter 4(17)|Chapter 3(18)|Chapter 2(19)|Chapter 1(8)|まえがき他(1+6)
グラッドウェル『天才!』(全99回)
エピローグ他(6+1)|第九章(3)|第八章(10)|第七章(13)|第六章(7)|第五章(13)|第四章(10)|第三章(4)|第二章(10)|第一章(19)|プロローグ他(1+2)
ライダー/サピーロ『人生に必要な荷物 いらない荷物』(全99回)
エピローグ(11)|第七章(10)|第六章(10)|第五章(9)|第四章(20)|第三章(10)|第二章(8)|第一章(16)|プロローグ他(1+1+3)
クリステンセン『明日は誰のものか』
第1章(16)|用語集(4)|序章(18)|謝辞(8)
ワインバーグ『コンサルタントの秘密』(全90回)
§11-14(20)|§7-10(39)|§4-6(21)|§1-3(10)
マッカーサー「老兵は死なず」(全20回)
学生のためのベンチャー指南(全10回)
オープンソースのライセンスは時代遅れだ(全8回)
画面解像度とページレイアウト(全4回)
プロジェクト計画策定(全3回)
ユーザテストはエンターテイメントではない(全5回)
やさしい機能仕様 パート1(全8回)
ARCHIVES
RECENT COMMENT
  • ワインバーグ『コンサルタントの秘密』§1-3--(その9)
    KAZ (02/15)
  • ワインバーグ『コンサルタントの秘密』§1-3--(その1)
    (05/10)
  • 大韓航空801便―『天才!』第7章(その1)
    永江聡 (04/26)
  • イディオムの幻影―『人を助けるとはどういうことか』Chapter 2(その15)
    やしろ (04/25)
  • イディオムの幻影―『人を助けるとはどういうことか』Chapter 2(その15)
    あしるぎ (04/25)
  • トイレにスーパーマン―『人を助けるとはどういうことか』Chapter 2(その12)
    やしろ (04/24)
  • トイレにスーパーマン―『人を助けるとはどういうことか』Chapter 2(その12)
    あしるぎ (04/24)
  • eventually はcall にかかる―『人を助けるとはどういうことか』Chapter 2(その10)
    やしろ (04/23)
  • eventually はcall にかかる―『人を助けるとはどういうことか』Chapter 2(その10)
    あしるぎ (04/23)
  • ワインバーグ『コンサルタントの秘密』§1-3--(その4)
    raycy (03/28)
RECENT TRACKBACK
おことわり
  • トラックバックする際は、送信元に該当記事へのリンクを置いてください。
SELECTED ENTRIES
LINKS
RECOMMEND
RECOMMEND
RECOMMEND
コンサルタントの秘密―技術アドバイスの人間学
コンサルタントの秘密―技術アドバイスの人間学 (JUGEMレビュー »)
ジェラルド・M・ワインバーグ,G.M.ワインバーグ
モバイル
qrcode